
Me llegó por correo electrónico, y como asturiano que soy me interesa que nos entendáis, jeje:
"¡A ver si con estos ejemplos se enteran!
El famoso HO, viene de contraer HOMBRE. "¿Qué pasa, hombre? ¿Qué quieres, hombre? ¡Para ya, hombre!" se vendrían a decir "¿Qué pasa, ho? ¿qué quieres, ho? ¡para ya, ho!" Y la usamos para todo, jeje.
No os empeñéis en buscar un sinónimo a nuestro verbo "prestar", es una mezcla de todos estos verbos: "hacer ilusión", "gustar", "disfrutar", "molar", "agradar"…."Me prestó un montón verte en la fiesta…"
El verbo "mancar"
Que sepáis que , por ejemplo, "me manco" cada vez que me levanto descalza al baño y me doy con la pata de la cama en el pie.. en lugar de "me hago daño" (que nos suena pelín cursi). Y si digo, al golpearme, "me abrasé" no es que me haya incendiado el pie ¡! Si no que "me manqué muuuuchoo", ya que si no hubiéramos dicho "me quemé"…tan sencillo…
Un "tajalápiz" - un taja, coloquialmente- (esto les hace mucha gracia) es un sacapuntas, por lo que "tajar" significa sacar punta. Lo de "estar tajado" (es estar intoxicado etílicamente.. y no creo que tenga relación con sacar punta, aunque vete tú a saber...)
En las puertas de algunos "chigres" (o sea, bares y sidrerías) pone "emburriar" que quiere decir que empujes, y si sales "fartucu", es que comiste mucho y estás hasta arriba. Que es lo contrario de tener "fame", claro…
Si después de "emburriar" para entrar, dejo la puerta "arrimada", significa que la acerco pero sin cerrarla del todo.
El verbo ser.
"Ye" significa es… Y aunque no se utiliza demasiado, en algunas frases sí que pega más. Por ej. todas las de "ye que…"
Un "gochu" es un cerdo y cuando queremos decir que una mujer es "ligera de cascos" también decimos que es una "gocha", una guarruca, vaya...
Si algo no te "furrula", es que no te funciona; y si estás "frayau" es porque curras mucho y no puedes ni con los "coyones" (cojones) -esto último se usa más bien poco.
Si tienes "mozu" significa que tienes novio y les moces son "las chicas".
Si te "orbaya" encima, es que te está cayendo una lluvia fina, el orbayu (es decir, "el chirimiri" que se dice en Bilbao", o el "calabobos" que se usa en otros sitios).
Si te dicen "ese es un guaje", es que es un crío, un chavalín…Y, por el contrario, un "paisano" es un señor mayor. A veces , ambos puede tener un matiz un poco despectivo pero no siempre, y además la palabra paisano se usa para destacr que una persona es de fiar, que es de confianza o incluso simplemente que es de la misma zona geográfica que el que habla. "Ese es paisano mío".
Folixa significa fiesta, mientras que "Asgaya", significa "en abundancia, a montones" : por ejemplo "hay fabes y sidra a asgaya!" (como pa una boda). Así que "folixa asgaya" significa algo así como "fiesta sin parar" o"fiesta a tope", etc.
Una "caleya" es un camino..
El verbo chiscar
Si "te chisco" es que te estoy salpicando…Y si te pido una "pota", te pido una cazuela y no lo que vomitas cuando estás "tajao" (que , insisto, no es "sacado punta").
Si te digo que "eres faltoso", te estoy diciendo que eres "tontín, estúpido" … aunque aquí lo que se usa es "fato". Y Si te digo que eres un poco "repunante" (ojo, sin "G") te estoy diciendo que eres "quisquilloso"…No te estoy diciendo que eres un ser "repuGnante" (con "G").
Si te digo que mañana te invito a una "espicha" .. ¡no me mires con esa cara..! Te estoy invitando a un "cóctel" (qué fuerte la traducción) de día donde habrá sidra y picoteo asgaya pero todo de pie, no sentado.
Pero…si te dicen que alguien "la espichó" significa que ha muerto, vamos, que ha "estirado la pata"..
"Refalfiar" significa que has disfrutar a lo loco y te has hartado, es hastiarse de algo… "Está refalfiao de todo"
Y...para terminar..."chumar"...Cuando decimos "esta noche todos a chumar!!!" no pienses nada raro...es a beber "alcohol"...por lo que "estar chumao", es bebido, alcoholizado.........tanto...que puedes acabar echando "la pota"..........
Entendisteislo, ¡¿…hooooo…?!